In any event, we shall have to give Mrs. Kinnian her notice. | ในกรณีใดๆที่เราจะต้องให้ นาง คินิเยน แจ้งให้ทราบล่วงหน้าของเธอ |
In any event, he'll be gone tomorrow back to Bond Street where he can do no more harm. | พรุ่งนี้เขาก็กลับไปบอนด์ สตรีท ที่เขาจะทำร้ายใครไม่ได้แล้วล่ะ |
In any event, Binky and Doris lawyered up. | ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม บิงกี้กับดอริสจะช่วยแก้ต่างให้ |
In any event, he's one of the few remaining participants still alive. | ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม เขาเป็นผู้มีส่วนร่วมที่ยังเหลืออยู่ |
In any event, now that Amy and I have spent quality time together, | ไม่ว่าเรื่องอะไร ในตอนนี้ เอมี่ กับผม เราจะได้ใช้เวลา อยู่ด้วยกันให้ลึกซึ้งมากขึ้น |
And in any event, the current whereabouts of the sword are unknown. | แล้วไม่ว่ายังไงตอนนี้ดาบไปอยู่ที่ไหนนั้น ไม่มีใครรู้ได้ |
In any event, from here on it would be best not to reveal too much about Sakamoto-sama to him. | สถานการณ์ตอนนี้ คงดีที่สุดที่จะไม่แพร่งพราย เรื่องท่านซากาโมโตะให้ท่านพี่ฟัง |
In any event, you'll find all the legal papers in here. | ยังไงก็ตาม นี่ครับเอกสาร |
In any event, we got indictments against the murderers and we're sending deputies across the Tug. | เรายื่นคำฟ้องต่อฆาตกรพวกนั้น เราจะส่งผู้ช่วยนายอำเภอไป |
Yes, well, in any event, I'm not allowed to discuss it. | - น่าจะไม่นะ แต่ผมไม่สามารถบอกได้จริงๆเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
Well, in any event, he's back where he belongs. | อย่างไรก็ตาม เขากลับมาแล้ว |
Um... In any event, I -- | เขามีดาบเทวทูต อย่างไรก็เถอะ ข้า-- |